MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang! (内容只提供英文版本)

日期及时间

日期:

摘要

香港科技园公司随着本地创科产业的蓬勃发展,在3月21日举办了 「MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang!」大型开放活动,并於当日展开序幕。在3 月21 日至4 月4 日期间,活动以「Work. Live. Play」为主题,透过在香港科学园内各个精彩的体验项目,呈现创科生态圈的活力与潜力。

今年的「MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang!」活动,让本地及海外的创科创业家及人才丶 投资者及业界夥伴,能从多方面感受科学园内生机蓬勃的创科文化。一连串丰富的创科体验於活动期间在科学园陆续登场,包括启发创新思维的 InnoXchange丶展示众多生活化及可落地应用的创新方案之智慧城市体验展丶介绍融入智慧社区及创新建筑技术的模拟住宿单位,以及多姿多彩的娱乐与文化体验环节,包括现场乐队表演丶艺术创作及电影放映等。 

序幕的焦点是科技园公司「创业培育计划毕业典礼」,80 间培育公司一起分享跨越重要里程碑的喜悦,同时准备进一步向成功之路进发。今届「创业培育计划」毕业培育公司的数目,开创历年新高。

所有毕业公司均来自科技园公司三个培育计划,分别为「网动科技创业培育计划」(Incu- App)丶「科技创业培育计划」(Incu-Tech)及「生物科技创业培育计划」(Incu-Bio)。在加入培育计划时,这些公司都在不同的发展阶段,有些仍在建立产品或业务概念,有些需要筹募种子资金,亦有公司已研发出创新解决方案,准备推出市场。 

除了香港的企业外,本届更有来自内地丶加拿大丶俄罗斯及美国的培育公司毕业,充分反映香港已逐步发展成为国际创科基地。这些公司在各项本地及世界性比赛中共赢得多达 99 个奖项丶已提交或成功注册专利38 项,并合共获得接近1.34 亿港元的天使投资和创投基金支持。

 

活动回顾 


一齐回顾精彩场面 

 

This year's MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang! event was officially kicked off with much excitement. During the two weeks, the I&T community got to see and experience the dynamic and vibrant I&T culture at Science Park through a series of engagement activities.

今年的「MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang!」活动在香港科学园热闹登场。在活动期间,创科社群可以透过丰富的体验活动,亲身感受科学园创科生态圈的无限活力与蓬勃生机。

Albert Wong, CEO, HKSTP (back row, fourth from the left), together with HKSTP’s management team, shared HKSTP’s recent development, new directions and future plans at an innovative MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang! luncheon.

香港科技园公司行政总裁黄克强( 後排左四)` 联同公司管理团队, 在 「MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang!」创新传媒午宴中分享科技园公司的近期动向丶新发 展策略及未来计划。

Hong Kong Science Park is a living laboratory for Smart City innovations. Around 20 solutions were on the show at the Park, including autonomous self-driving vehicles, unmanned retail shop and Plastic Bottle Compression Recycle Kiosk.

Hong Kong Science Park is a living laboratory for Smart City innovations. Around 20 solutions were on the show at the Park, including autonomous self-driving vehicles, unmanned retail shop and Plastic Bottle Compression Recycle Kiosk.

Hong Kong Science Park is a living laboratory for Smart City innovations. Around 20 solutions were on the show at the Park, including autonomous self-driving vehicles, unmanned retail shop and Plastic Bottle Compression Recycle Kiosk.

香港科学园作为一个智慧社区及生活实验室,在园区内展示了约20 个可协助解决各种社会挑战的创新方案,包括各种无人驾驶车辆丶无人商店及智能逆向胶樽回收机,展现 了智慧城市的未来生活。

InnoCell, the upcoming 17-storey accommodation building for the I&T community at Science Park, is currently in construction, applying Modular Integrated Construction (MiC). Visitors had a preview of the full-scale InnoCell prototypes at the MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang! event.

InnoCell, the upcoming 17-storey accommodation building for the I&T community at Science Park, is currently in construction, applying Modular Integrated Construction (MiC). Visitors had a preview of the full-scale InnoCell prototypes at the MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang! event.

楼高17 层的「创新斗室」,是科学园内的智能生活及创新协作汇聚的社区,将采用 「组装合成」建筑法 兴建。在「MakeITHongKong 3-2-1 Go! Bang!」活动期间,创科社群 可参观模拟住宿单位。

A total of 80 companies celebrated a major milestone in their I&T journey at the Incubation Graduation Ceremony. This was the highest number of Incubation graduates in a single year. They come from China, Canada, Hong Kong, Russia and the United States, underpinning Hong Kong's growing status as an international hub for innovation and technology.

在「创业培育计划毕业典礼」上,80 间培育公司一起分享跨越重要里 程碑的喜悦。今届「创业培育计划」毕业培育公司的数目,创历年新高,他们分别来自 於内地丶加拿大丶香港丶俄罗斯及美国,充分反映香港已逐步发展成为国际创科基地。

Peter Mok, Head of Incubation & Acceleration Programmes, HKSTP, shared the new initiatives aimed at accelerating the development of incubatees as well as Hong Kong’s overall I&T development. These included a revamped Mentorship Programme, and new online value-added services, such as Marketplace@HKSTP, the Legal Library and the Investor Calendar.

香港科技园公司科技创业培育计划及企业加速器总监莫伟轩分享加强促进培育公 司发展的新举措,包括优化导师计划及一系列增值服务,如Marketplace@HKSTP丶法律 文件资料库及Investor Calendar 等。

 

企业新闻:


联系我们